الثلاثاء، 9 سبتمبر 2014

دار المأمون للترجمة والنشر تهدي البيت الثقافي النجفي اصداراتها



  تقريرـ زهراء عادل 
 8/9/2014

اهدت دار المأمون للترجمة والنشر البيت الثقافي النجفي التابع لدائرة العلاقات الثقافي العامة في وزارة الثقافة مجموعة من اصداراتها الجديدة في كل المجالات كالأدب والقصة والمسرحية والموسيقى, وكانت من بين اهم العناوين هي "حكايات هايز اندرسن, ولوركا قصائد مختارة ـ ترجمة كاظم سعد الدين , ومسرحيتان الموسيقى الثنائية والموسيقى تأليف مارغريت دوراس ترجمها من الفرنسية كامل عويز العامري , والمطروحات الميكافيليه اعداد  د. عبد الجبار راشد الربيعي , وكتاب خمس وعشرون سنة / قصص مختاره من الادب العبري الحديث ترجمة  ,  عماد سعيد دعيبل وكتاب الترجمة الفورية بالمؤثرات , وكتاب السياب شاعر التجديد مجلة فصلية لدار المأمون . 

                                                                                                                                                يذكر ان البيت الثقافي النجفي وبالتعاون مع دار المأمون لترجمة والنشر أقاموا معرض للكتاب ضم العديد من إصدارات دار المأمون .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق